1-е Послание ПетраГлава 2 |
1 |
2 как новорождённые младенцы, возжелайте духовного неповреждённого молока, чтобы от него вы возросли во спасение, |
3 если только вы вкусили, что благ Господь. |
4 Приступая к Нему, камню живому, людьми отвергнутому, но избранному, драгоценному пред Богом, |
5 и сами как камни живые, созидайте из себя дом духовный, чтобы быть вам священством святым для принесения духовных жертв благоприятных Богу чрез Иисуса Христа; |
6 потому что стоит в Писании: |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 проводя добрую жизнь вашу между язычниками, чтобы они за то, за что злословят вас, как делающих злое, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения. |
13 |
14 правителям ли, как от него посылаемым для наказания делающих злое и для похвалы делающим доброе, |
15 потому что такова воля Божия, чтобы вы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, |
16 как свободные, а не как прикрывающие свободою зло, но как Божии рабы. |
17 Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя почитайте. |
18 |
19 Ибо это благодать, если кто по совести ради Бога переносит скорби, страдая несправедливо. |
20 Ибо какая слава, если вы будете терпеть, подвергаясь ударам за проступки? Но, если делая добро и страдая, вы будете терпеть, это благодать пред Богом. |
21 Ибо на то вы были призваны, потому что и Христос пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по стопам Его: |
22 |
23 |
24 Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности: язвами Его вы были исцелены. |
25 Ибо вы были как овцы блуждающие, но возвратились теперь к Пастырю и Блюстителю душ ваших. |
1-е ПетраРозділ 2 |
1 |
2 і, немов новонароджені немовлята, жадайте щирого духовного молока, щоб ним вирости вам на спасі́ння, |
3 якщо ви спро́бували, що добрий Госпо́дь. |
4 Приступайте до Нього, до Каменя живого, дорогоцінного, що відкинули люди Його, але вибрав Бог. |
5 І самі, немов те каміння живе, будуйтеся в дім духовий, на священство святе, щоб прино́сити жертви духовні, приємні для Бога через Ісуса Христа. |
6 Бо стоїть у Писа́нні: „Ось кладу́ Я на Сіоні Каменя вибраного, наріжного, дорогоцінного, і хто вірує в Нього, той не буде осоро́млений“! |
7 Отож бо, для вас, хто вірує, Він коштовність, а для тих, хто не вірує — „камінь, що його занедба́ли були будівничі, той наріжним став каменем“, |
8 і „камінь спотика́ння, і скеля спокуси“, — і об нього вони спотика́ються, не вірячи слову, на що й призначені були. |
9 Але ви — ви́браний рід, свяще́нство царське́, наро́д святий, люд власности Божої, щоб звіщали чесно́ти Того, Хто покликав вас із те́мряви до дивного світла Свого́, |
10 колись „ненаро́д,“ а тепер наро́д Божий, колись „непомилувані,“ а тепер ви помилувані! |
11 |
12 Поводьтеся поміж поганами добре, щоб за те, за що́ вас обмовляють вони, немов би злочинців, побачивши добрі діла, сла́вили Бога в день відві́дання. |
13 Отож, коріться кожному лю́дському творі́нню ради Господа, — чи то цареві, як найвищому, |
14 чи то володарям, як від нього по́сланим для кара́ння злочинців та для похвали́ доброчинців. |
15 Бо така Божа воля, щоб доброчинці гамували не́уцтво нерозумних людей, — |
16 як вільні, а не як ті, що мають волю на прикриття́ лихого, але як раби Божі. |
17 Шануйте всіх, бра́тство любіть, Бога бійтеся, царя поважайте. |
18 Раби, — коріться панам із повним стра́хом, не тільки добрим та тихим, але й прикрим. |
19 Бо то вгодне, коли хто, через сумління перед Богом, те́рпить недолю, непоправді страждаючи. |
20 Бо яка похвала́, коли те́рпите ви, як вас б'ють за провини? Але коли з му́кою те́рпите за добрі вчинки, то це вгодне Богові! |
21 Бо на це ви покликані. Бо й Христос постраждав за нас, і залиши́в нам при́клада, щоб пішли ми сліда́ми Його. |
22 „Не вчинив Він гріха, і не знайшлося в устах Його пі́дступу!“ |
23 Коли був лихосло́влений, Він не лихословив взає́мно, а коли Він страждав, не погро́жував, але передав Тому, Хто судить справедливо. |
24 Він тілом Своїм Сам підніс гріхи наші на дерево, щоб ми вмерли для гріхів та для праведности жили; Його „ранами ви вздоро́вилися“. |
25 Ви бо були як ті вівці заблу́кані, та ви повернулись до Пастиря й Опікуна ваших душ. |
1-е Послание ПетраГлава 2 |
1-е ПетраРозділ 2 |
1 |
1 |
2 как новорождённые младенцы, возжелайте духовного неповреждённого молока, чтобы от него вы возросли во спасение, |
2 і, немов новонароджені немовлята, жадайте щирого духовного молока, щоб ним вирости вам на спасі́ння, |
3 если только вы вкусили, что благ Господь. |
3 якщо ви спро́бували, що добрий Госпо́дь. |
4 Приступая к Нему, камню живому, людьми отвергнутому, но избранному, драгоценному пред Богом, |
4 Приступайте до Нього, до Каменя живого, дорогоцінного, що відкинули люди Його, але вибрав Бог. |
5 и сами как камни живые, созидайте из себя дом духовный, чтобы быть вам священством святым для принесения духовных жертв благоприятных Богу чрез Иисуса Христа; |
5 І самі, немов те каміння живе, будуйтеся в дім духовий, на священство святе, щоб прино́сити жертви духовні, приємні для Бога через Ісуса Христа. |
6 потому что стоит в Писании: |
6 Бо стоїть у Писа́нні: „Ось кладу́ Я на Сіоні Каменя вибраного, наріжного, дорогоцінного, і хто вірує в Нього, той не буде осоро́млений“! |
7 |
7 Отож бо, для вас, хто вірує, Він коштовність, а для тих, хто не вірує — „камінь, що його занедба́ли були будівничі, той наріжним став каменем“, |
8 |
8 і „камінь спотика́ння, і скеля спокуси“, — і об нього вони спотика́ються, не вірячи слову, на що й призначені були. |
9 |
9 Але ви — ви́браний рід, свяще́нство царське́, наро́д святий, люд власности Божої, щоб звіщали чесно́ти Того, Хто покликав вас із те́мряви до дивного світла Свого́, |
10 |
10 колись „ненаро́д,“ а тепер наро́д Божий, колись „непомилувані,“ а тепер ви помилувані! |
11 |
11 |
12 проводя добрую жизнь вашу между язычниками, чтобы они за то, за что злословят вас, как делающих злое, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения. |
12 Поводьтеся поміж поганами добре, щоб за те, за що́ вас обмовляють вони, немов би злочинців, побачивши добрі діла, сла́вили Бога в день відві́дання. |
13 |
13 Отож, коріться кожному лю́дському творі́нню ради Господа, — чи то цареві, як найвищому, |
14 правителям ли, как от него посылаемым для наказания делающих злое и для похвалы делающим доброе, |
14 чи то володарям, як від нього по́сланим для кара́ння злочинців та для похвали́ доброчинців. |
15 потому что такова воля Божия, чтобы вы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, |
15 Бо така Божа воля, щоб доброчинці гамували не́уцтво нерозумних людей, — |
16 как свободные, а не как прикрывающие свободою зло, но как Божии рабы. |
16 як вільні, а не як ті, що мають волю на прикриття́ лихого, але як раби Божі. |
17 Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя почитайте. |
17 Шануйте всіх, бра́тство любіть, Бога бійтеся, царя поважайте. |
18 |
18 Раби, — коріться панам із повним стра́хом, не тільки добрим та тихим, але й прикрим. |
19 Ибо это благодать, если кто по совести ради Бога переносит скорби, страдая несправедливо. |
19 Бо то вгодне, коли хто, через сумління перед Богом, те́рпить недолю, непоправді страждаючи. |
20 Ибо какая слава, если вы будете терпеть, подвергаясь ударам за проступки? Но, если делая добро и страдая, вы будете терпеть, это благодать пред Богом. |
20 Бо яка похвала́, коли те́рпите ви, як вас б'ють за провини? Але коли з му́кою те́рпите за добрі вчинки, то це вгодне Богові! |
21 Ибо на то вы были призваны, потому что и Христос пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по стопам Его: |
21 Бо на це ви покликані. Бо й Христос постраждав за нас, і залиши́в нам при́клада, щоб пішли ми сліда́ми Його. |
22 |
22 „Не вчинив Він гріха, і не знайшлося в устах Його пі́дступу!“ |
23 |
23 Коли був лихосло́влений, Він не лихословив взає́мно, а коли Він страждав, не погро́жував, але передав Тому, Хто судить справедливо. |
24 Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности: язвами Его вы были исцелены. |
24 Він тілом Своїм Сам підніс гріхи наші на дерево, щоб ми вмерли для гріхів та для праведности жили; Його „ранами ви вздоро́вилися“. |
25 Ибо вы были как овцы блуждающие, но возвратились теперь к Пастырю и Блюстителю душ ваших. |
25 Ви бо були як ті вівці заблу́кані, та ви повернулись до Пастиря й Опікуна ваших душ. |